澳洲人文化及思维模式
导语
澳洲人的思维模式是怎样的?澳人与澳人之间是如何交流相处的?在澳洲人的生活中都有一些怎样特色的小习惯、小风俗?而作为澳洲游客、留学生或者是移民,又需要怎样去理解和适, 应这样的当地文化呢?
来到澳洲的留学生可能非常不能适应与澳洲本地人进行交流合作。其原因是在于澳洲人非常热衷于将单词缩短,其实学生原本明明是知道这个单词的,但是单词被澳人一缩短,发音就听不懂了,学生就会觉得澳人不知所云了。这个问题通常不会在课堂中发生,因为老师们所使用的都是英文原词而未经缩短。举几个例子:墨镜sunnies (sunglasses),澳洲足球统称footy(Australia football);澳人喜欢把人名缩短了喊Baz (Barry),Shaz(Sharon),Robbo(Robert)。甚至有女孩把双筒望眼镜binoculars喊成了“binos”。
当非澳洲人第一次意识到“你可以带自己的红酒去到餐馆?你可以带自己的啤酒去到酒吧?”的时候,这种感觉真是棒极了!
澳人会盛装出席跑马比赛,然后将这样的盛装彻底泯灭。没有比这样的情形更澳洲的了:一对精心穿着的夫妇步履蹒跚的从赛马场走出来,女士将高跟鞋揣在手中,男士将领带绑在头上,随后开始对着开走的出租车醉醺醺的叫嚷。
一些澳洲人对于使用老虎机赌博非常热衷。人们成群的去到澳洲乡村周边的酒吧和俱乐部,把零钱倒入不断转动闪烁的老虎机投币口。
对于美国人来说,听到澳洲人把“thongs”穿在脚上一定表示不能理解。因为在美式英语中,“thongs”被理解为“丁字裤”。而澳洲人口中的,“thongs”其实是澳人热衷的夹脚拖鞋。虽然这听起来有一些不合适,但是至少好过新西兰人对于夹脚拖鞋的称呼“jandals”。